• Richard III

    Richard III - National Portrait Gallery

    C'est l'histoire de Richard, le duc de Gloucester, un homme laid, méchant et peu aimé, qui veut devenir Roi d'Angleterre. Et qui est prêt à tout pour y parvenir.

    Richard III est une pièce écrite par Shakespeare, et croyez-moi, c'est dix fois mieux que Roméo et Juliette.

    Contre toute attente, j'ai surkiffé beaucoup aimé lire ce livre, bien qu'on se perde un peu dans les personnages. La langue est juste magnifique, les joutes verbales sont intenses et carrément jubilatoires - en particulier la scène entre Richard et Lady Anne, que j'ai trouvée géniale. Tout s'enchaîne assez rapidement, et l'histoire est vraiment intéressante.

    En bref, Richard III m'a réconciliée avec Shakespeare, et m'a décidée à lire plus de ses pièces historiques, pour commencer.

    Si en plus, vous avez une liseuse Kindle, ou l'application sur votre ordinateur/tablette/téléphone, vous pouvez l'acheter pour 0,94€ ici (non ceci n'est pas un partenariat avec Amazon, c'est seulement la version que j'ai achetée - j'ai lu sur mon téléphone et franchement c'est faisable).

    Vous avez déjà lu du Shakespeare ?

    « 14.02.201719.02.2017 »
    Pin It

    Tags Tags : , , , , , , ,
  • Commentaires

    1
    Vendredi 17 Février à 09:16

    Mieux que Roméo et Juliette ? Eh bien, ça doit être vraiment bien parce que j'ai adoré Roméo et Juliette!

    J'ai Hamlet qui traine dans ma bibliothèque, Le Roi Lear aussi et j'ai vu une mise en scène fabuleuse de Mesure pour mesure.

    Mesure pour mesure,c'est ma préférée je crois...

      • Mardi 21 Février à 19:53

        Je pense que je suis tombée sur une très mauvaise traduction de Roméo et Juliette !

        Bon, du coup, j'avais prévu de lire Hamlet, mais je n'avais jamais entendu parler de Mesure pour mesure... Je vais l'ajouter à ma liste de ce pas, elle a l'air vraiment bien !

      • Mardi 21 Février à 20:14

        Je compte lire très bientôt Mesure Pour Mesure, mais il est impossible à trouver à la bibliothèque... Donc ce sera sur ma liseuse je pense.

        Mon édition de Roméo et Juliette est traduite par Pierre Jean Jouve, si ça t'intéresse... Je suis dessus en français et ça dénature toute l'oeuvre ça me soule ! Je m'explique : On a un contrôle sur l'oeuvre et donc, histoire de ne rien oublier je fais des fiches qui résument chaque chapitre... Enfin chaque Scène...

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :